Precies. En dan krijgt het woordje in de link weer een bijzondere lading. Jammer is dit. Ongeestelijk, onvruchtbaar en hoogmoedig.pierre27 schreef:Ga je weer lekker even stoken?Hendrikus schreef: En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... En nou gaan ze zelf knutselen...
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Of het word een soort SV editie 1977....Hendrikus schreef:En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... En nou gaan ze zelf knutselen...Silo schreef:Verwacht eerlijk gezegd niet dat de GBS veel synoniemen gaat invoegen. Dat zal vast beperkt zijn. Betekent wel dat veel argumenten tegen de HSV dus nu weggegooid worden. Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Gereed in het jubileumjaar 2037.Erskinees schreef:De GBS start toch een project om woorden in de SV te vervangen door een hedendaags synoniem. Opmerkelijk aangezien men hier eerst niet aan wilde meewerken. Het is te verwachten dat de GG synode hier ook in zal meegaan aangezien er vorige synode een commissie gevormd is om na te denken over de verstaanbaarheid van de SV. Deze zou deze synode weer rapporteren. Dat zou betekenen dat de GG dus niet zelf een revisie of herziening oppakt, maar dat de GBS een project start.
-
- Berichten: 726
- Lid geworden op: 10 jul 2010, 11:10
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Dat laatste vraag ik me sterk af. Onder 'druk' van de - populariteit van de - HSV, voelt men zich nu genoodzaakt hier en daar wat woorden aan te passen. Zonder de verschijning van de HSV had dit nog véél langer kunnen duren, laat staan dat er 'spontaan' ruimte was gekomen voor een vertaling die acceptabel is voor de gehele breedte van de gereformeerde gezindte.Silo schreef:Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
Hier beneden is het niet.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Typisch een gevalletje van too little too late. Jammer.
Wees op je hoede voor het zuurdeeg
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Nou, de GGIN mee? Er is met klem gevraagd voorzichtigheid te betrachten en dat is ook min of meer toegezegd. In september 2022 word overigens beslist of de GGiN haar volledige goedkeuring aan geeft. Er is ook beargumenteerd aangegeven op de synode waarom men meegaat.TSD schreef:
Als al dergelijke woorden worden vervangen dan krijg je toch een aardige update. Fijn dat ook de GGiN mee lijkt te zijn.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
En wat was die argumentatie?Piet Puk schreef:Nou, de GGIN mee? Er is met klem gevraagd voorzichtigheid te betrachten en dat is ook min of meer toegezegd. In september 2022 word overigens beslist of de GGiN haar volledige goedkeuring aan geeft. Er is ook beargumenteerd aangegeven op de synode waarom men meegaat.TSD schreef:
Als al dergelijke woorden worden vervangen dan krijg je toch een aardige update. Fijn dat ook de GGiN mee lijkt te zijn.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
1. De GG is er al mee bezig en door nu in te stappen kan er vanuit de GGiN invloed worden uitgeoefendHoopvol schreef:En wat was die argumentatie?Piet Puk schreef:Nou, de GGIN mee? Er is met klem gevraagd voorzichtigheid te betrachten en dat is ook min of meer toegezegd. In september 2022 word overigens beslist of de GGiN haar volledige goedkeuring aan geeft. Er is ook beargumenteerd aangegeven op de synode waarom men meegaat.TSD schreef:
Als al dergelijke woorden worden vervangen dan krijg je toch een aardige update. Fijn dat ook de GGiN mee lijkt te zijn.
2. Op scholen lijkt meer de keus gemaakt te gaan worden voor de HSV, hierdoor wil men dit voorkomen.
Als deze punten niet hadden meegespeeld, had er vermoedelijk vanuit de GGiN niet het initiatief gekomen. Daarnaast zijn er heel vroeger vanuit het origineel al zonder al te veel ruis enkele woorden vertaald, waar niemand eigenlijk (zeker nu niet meer) over valt.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Hoppa, het oordeel is alweer geveld. En feiten worden gewoon ontkend.Ad Anker schreef:Precies. En dan krijgt het woordje in de link weer een bijzondere lading. Jammer is dit. Ongeestelijk, onvruchtbaar en hoogmoedig.pierre27 schreef:Ga je weer lekker even stoken?Hendrikus schreef: En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... En nou gaan ze zelf knutselen...
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
~~Soli Deo Gloria~~
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Vanuit de GGiN gaat iemand meewerken met enorme expertise op het gebied van grondtalen Grieks en Hebreeuws. Dit word gebruikt om een goed synoniem te vinden gebaseerd op de grondtaal. Dus ik vind knutselen echt een ondermaatse reactie.Hendrikus schreef:En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... :nonnon En nou gaan ze zelf knutselen...Silo schreef:Verwacht eerlijk gezegd niet dat de GBS veel synoniemen gaat invoegen. Dat zal vast beperkt zijn. Betekent wel dat veel argumenten tegen de HSV dus nu weggegooid worden. Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Dat is het ook, Ad heeft er al een terechte opmerking over gemaakt.Piet Puk schreef:Vanuit de GGiN gaat iemand meewerken met enorme expertise op het gebied van grondtalen Grieks en Hebreeuws. Dit word gebruikt om een goed synoniem te vinden gebaseerd op de grondtaal. Dus ik vind knutselen echt een ondermaatse reactie.Hendrikus schreef:En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... En nou gaan ze zelf knutselen...Silo schreef:Verwacht eerlijk gezegd niet dat de GBS veel synoniemen gaat invoegen. Dat zal vast beperkt zijn. Betekent wel dat veel argumenten tegen de HSV dus nu weggegooid worden. Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
-
- Berichten: 2599
- Lid geworden op: 11 mar 2021, 10:34
- Locatie: henkjrefoforum@gmail.com
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Wie dan? Één van de predikanten? Voor zulk werk zouden ze mijns inziens iemand als dr. P. de Vries moeten vragen. Alhoewel er binnen de GBS sowieso al aardig wat kennis zit.Piet Puk schreef: Vanuit de GGiN gaat iemand meewerken met enorme expertise op het gebied van grondtalen Grieks en Hebreeuws. Dit word gebruikt om een goed synoniem te vinden gebaseerd op de grondtaal. Dus ik vind knutselen echt een ondermaatse reactie.
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
De Statenvertalers werden destijds aangewezen op grond van hun 'enorme expertise'. Waarom is het nu zo vermeldenswaard dat zo iemand gaat meewerken? Hebben die andere lieden die expertise dan niet?Piet Puk schreef:Vanuit de GGiN gaat iemand meewerken met enorme expertise op het gebied van grondtalen Grieks en Hebreeuws. Dit word gebruikt om een goed synoniem te vinden gebaseerd op de grondtaal. Dus ik vind knutselen echt een ondermaatse reactie.Hendrikus schreef:En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... En nou gaan ze zelf knutselen...Silo schreef:Verwacht eerlijk gezegd niet dat de GBS veel synoniemen gaat invoegen. Dat zal vast beperkt zijn. Betekent wel dat veel argumenten tegen de HSV dus nu weggegooid worden. Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Het gaat me er om dat hier gesteld word dat er 'geknutseld' gaat worden. En ik wil dan ook zeggen dat dit niet zo is.refo schreef:De Statenvertalers werden destijds aangewezen op grond van hun 'enorme expertise'. Waarom is het nu zo vermeldenswaard dat zo iemand gaat meewerken? Hebben die andere lieden die expertise dan niet?Piet Puk schreef:Vanuit de GGiN gaat iemand meewerken met enorme expertise op het gebied van grondtalen Grieks en Hebreeuws. Dit word gebruikt om een goed synoniem te vinden gebaseerd op de grondtaal. Dus ik vind knutselen echt een ondermaatse reactie.Hendrikus schreef:En als je dan terugdenkt aan de terminologie die gebezigd werd na verschijning van de HSV.... :nonnon En nou gaan ze zelf knutselen...Silo schreef:Verwacht eerlijk gezegd niet dat de GBS veel synoniemen gaat invoegen. Dat zal vast beperkt zijn. Betekent wel dat veel argumenten tegen de HSV dus nu weggegooid worden. Eigenlijk was de HSV er dus te vroeg en de GerGem te laat. Waarschijnlijk had er nu in 2022 een gezindtebrede vertaling gemaakt kunnen worden.
https://cip.nl/19652-herziene-statenver ... uivelswerk
Re: Generale Synode Gereformeerde Gemeenten 2022
Te laat.Erskinees schreef:De GBS start toch een project om woorden in de SV te vervangen door een hedendaags synoniem. Opmerkelijk aangezien men hier eerst niet aan wilde meewerken. Het is te verwachten dat de GG synode hier ook in zal meegaan aangezien er vorige synode een commissie gevormd is om na te denken over de verstaanbaarheid van de SV. Deze zou deze synode weer rapporteren. Dat zou betekenen dat de GG dus niet zelf een revisie of herziening oppakt, maar dat de GBS een project start.