Posthoorn schreef:Susanna schreef:Dank je wel. Misschien kunnen we ons stemmen naast elkaar laten klinken. Dat ik vind het moeilijk om in deze tekst zomaar over te zetten. En dat het een waarheid is dat God zich wendt tot berouwvolle zondaars die tot Hem terugkeren.
Daar heb ik wel een aantekening bij: In wedergeboorte en geloof gaat het niet over "terugkeren".
In de heiliging wel.
Het gaat er niet om dat
wij teksten
overzetten. Het gaat erom wat de
Geest wil zeggen. Zie eens hoe Paulus teksten uit het OT aanhaalt, bijv. Rom. 9:25-30. En in wedergeboorte en geloof gaat het natuurlijk wél over terugkeren. Dat is toch immers bekering: terugkeer?
Ik denk nu dat je helemaal niet begrepen hebt wat ik precies wilde zeggen. Dus nog een keer:
De tekst waar het om ging was Jesaja 30:15. Ik wil(de) een lans breken voor het lezen van Jesaja in de historische context, zodat je kunt doordringen in de betekenis van de tekst. Deze benadering houdt het verband met de eerste betekenis vast en de werkelijkheid waar de tekst toentertijd in functioneerde herken je dan in de vervulling. De vervulling van deze tekst is zoveel rijker in Christus Jezus. Dertig, veertig jaar geleden las ik mijn Bijbel niet op deze manier. Dat ik het nu wel doe, komt voort uit de foutieve interpretaties die ik in de loop der jaren gemaakt heb.
Eens, het gaat erom wat de Geest wil zeggen. Echte gelovigen hebben de Heilige Geest, waarvan we geloven dat deze ons ook helpt om de Bijbel te begrijpen. Maar dat sluit het gebruiken van dit principe(s) en een beetje kennis van bepaalde dingen niet uit. Iemand die op bijzondere manier een heel nieuwe uitleg van de Heilige Geest meent te hebben ontvangen, moet zich afvragen of dit écht van de Geest is (ik word omringt in mijn gemeente door charismatische christenen, die daar van/op teruggekomen zijn). Daarom is het voor mij belangrijk om de Bijbel in context te bestuderen.