Soms kan ik het niet laten.Fjodor schreef:Haha, goedzo:) TaalonderwijsAfgewezen schreef:Nee, het is hem is vergeven. De schuld, ja, díé is vergeven, de vergeven schuld. Een vergeven persoon is wat anders...Marnix schreef:Oke, nou, het zal wel... Ik ken de taalregels niet goed genoeg om er meer over te zeggen. Maar volgens mij is hij niet slechts meewerkend voorwerp en kan je wel zeggen: Hij is vergeven. (net zoals iemand die schoongewassen is, de schoongewassen persoon is)
En iets is meewerkend voorwerp of niet, je kunt niet 'niet slechts' meewerkend voorwerp zijn (en dus ook nog wat anders).
En als je het niet geloven wilt, moet je het maar aannemen.
Rechtvaardigmaking
Re: Rechtvaardigmaking....
Re: Rechtvaardigmaking....
En dat gaat niet automatisch.Afgewezen schreef:En als je het niet geloven wilt, moet je het maar aannemen.
Re: Rechtvaardigmaking....
Dat was een grapje, een vergeven zondaar is immers altijd van een tegenwerkend voorwerp in een meewerkend voorwerp veranderd Maar goed, het zal wel zo zijn dan, je weet vast meer van taal dan ik. Ik zal nog wel even ergens verifiëren of het echt zo isAfgewezen schreef:Nee, het is hem is vergeven. De schuld, ja, díé is vergeven, de vergeven schuld. Een vergeven persoon is wat anders...Marnix schreef:Oke, nou, het zal wel... Ik ken de taalregels niet goed genoeg om er meer over te zeggen. Maar volgens mij is hij niet slechts meewerkend voorwerp en kan je wel zeggen: Hij is vergeven. (net zoals iemand die schoongewassen is, de schoongewassen persoon is)
En iets is meewerkend voorwerp of niet, je kunt niet 'niet slechts' meewerkend voorwerp zijn (en dus ook nog wat anders).
En als je het niet geloven wilt, moet je het maar aannemen.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Re: Rechtvaardigmaking....
Eén ding weet ik, dat ik blind ben en niet zie...
Re: Rechtvaardigmaking....
Deze scriptie van Ds Zweistra zocht ik al lang...bedankt (Auto je hoeft niet verder te zoeken ik heb hem al )
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Re: Rechtvaardigmaking....
Wanneer ben je rechtvaardig voor God?
Het enige antwoord is: als Hij je zelf rechtvaardigt. Dus als De Heere, door het werk van de Heilige Geest, het bloed van Jezus Christus toepast.
Want alleen dat bloed reinigt ons van alle zonden.
Buiten Christus is er geen enkele rechtvaardiging.
Dat betekent echter niet dat het werk van God in het hart van een mens daarmee begint. Als de Heere in een mensenleven gaat werken komen er overtuigingen van zonde, ongeluk buiten Hem enz.
En ten diepste is het al zo dat als de Heere dat goede werk in een mens begonnen is, dat Hij het ook zal voleinden.
Het enige antwoord is: als Hij je zelf rechtvaardigt. Dus als De Heere, door het werk van de Heilige Geest, het bloed van Jezus Christus toepast.
Want alleen dat bloed reinigt ons van alle zonden.
Buiten Christus is er geen enkele rechtvaardiging.
Dat betekent echter niet dat het werk van God in het hart van een mens daarmee begint. Als de Heere in een mensenleven gaat werken komen er overtuigingen van zonde, ongeluk buiten Hem enz.
En ten diepste is het al zo dat als de Heere dat goede werk in een mens begonnen is, dat Hij het ook zal voleinden.
Re: Rechtvaardigmaking....
Nee zo is het niet.dennis schreef:Wanneer ben je rechtvaardig voor God?
Het enige antwoord is: als Hij je zelf rechtvaardigt. Dus als De Heere, door het werk van de Heilige Geest, het bloed van Jezus Christus toepast.
Want alleen dat bloed reinigt ons van alle zonden.
Buiten Christus is er geen enkele rechtvaardiging.
Dat betekent echter niet dat het werk van God in het hart van een mens daarmee begint. Als de Heere in een mensenleven gaat werken komen er overtuigingen van zonde, ongeluk buiten Hem enz.
En ten diepste is het al zo dat als de Heere dat goede werk in een mens begonnen is, dat Hij het ook zal voleinden.
Want de overtuigingen die voor de rechtvaardigmaking geschieden zijn algemene overtuigingen van de Heilige Geest, en geen zaligmakende.
Daartoe zijn de dingen gegeven, dat ze gebruikt worden; maar niet, opdat ze vergaard zouden worden - D. Bonhoeffer
Re: Rechtvaardigmaking....
Maar wat is nu de conclusie van ds. Zweistra ten opzichte van de man die door hem in zijn inleiding als voorbeeld is genoemd? Er klopte iets niet, zegt hij, maar hij kon het niet goed onder woorden brengen. Maar wat klopte er nu niet? In zijn slotbeschouwing komt hij er niet meer op terug helaas.huisman schreef:Deze scriptie van Ds Zweistra zocht ik al lang...bedankt (Auto je hoeft niet verder te zoeken ik heb hem al )
Re: Rechtvaardigmaking....
Zo snel kan ik niet lezen ....ik hoop er op terug te komen.Afgewezen schreef:Maar wat is nu de conclusie van ds. Zweistra ten opzichte van de man die door hem in zijn inleiding als voorbeeld is genoemd? Er klopte iets niet, zegt hij, maar hij kon het niet goed onder woorden brengen. Maar wat klopte er nu niet? In zijn slotbeschouwing komt hij er niet meer op terug helaas.huisman schreef:Deze scriptie van Ds Zweistra zocht ik al lang...bedankt (Auto je hoeft niet verder te zoeken ik heb hem al )
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Re: Rechtvaardigmaking....
Ik heb het tussenliggende niet gelezen . Ik was eigenlijk benieuwd naar zijn conclusie.huisman schreef:Zo snel kan ik niet lezen ....ik hoop er op terug te komen.Afgewezen schreef:Maar wat is nu de conclusie van ds. Zweistra ten opzichte van de man die door hem in zijn inleiding als voorbeeld is genoemd? Er klopte iets niet, zegt hij, maar hij kon het niet goed onder woorden brengen. Maar wat klopte er nu niet? In zijn slotbeschouwing komt hij er niet meer op terug helaas.huisman schreef:Deze scriptie van Ds Zweistra zocht ik al lang...bedankt (Auto je hoeft niet verder te zoeken ik heb hem al )
Re: Rechtvaardigmaking....
Als de Heere zaligmakend in een mensenleven gaat werken - het goede werk waarover ik schrijf - zet Hij dat, met eerbied gesproken - niet stop. Alles is uit Hem, maar Hij is ook een getrouwe God die nooit laat varen wat Zijn hand begonnen is.Fjodor schreef:Nee zo is het niet.dennis schreef:Wanneer ben je rechtvaardig voor God?
Het enige antwoord is: als Hij je zelf rechtvaardigt. Dus als De Heere, door het werk van de Heilige Geest, het bloed van Jezus Christus toepast.
Want alleen dat bloed reinigt ons van alle zonden.
Buiten Christus is er geen enkele rechtvaardiging.
Dat betekent echter niet dat het werk van God in het hart van een mens daarmee begint. Als de Heere in een mensenleven gaat werken komen er overtuigingen van zonde, ongeluk buiten Hem enz.
En ten diepste is het al zo dat als de Heere dat goede werk in een mens begonnen is, dat Hij het ook zal voleinden.
Want de overtuigingen die voor de rechtvaardigmaking geschieden zijn algemene overtuigingen van de Heilige Geest, en geen zaligmakende.
Re: Rechtvaardigmaking....
Geachte heer of mevrouw,Fjodor schreef:Haha, goedzo:) TaalonderwijsAfgewezen schreef:Nee, het is hem is vergeven. De schuld, ja, díé is vergeven, de vergeven schuld. Een vergeven persoon is wat anders...Marnix schreef:Oke, nou, het zal wel... Ik ken de taalregels niet goed genoeg om er meer over te zeggen. Maar volgens mij is hij niet slechts meewerkend voorwerp en kan je wel zeggen: Hij is vergeven. (net zoals iemand die schoongewassen is, de schoongewassen persoon is)
En iets is meewerkend voorwerp of niet, je kunt niet 'niet slechts' meewerkend voorwerp zijn (en dus ook nog wat anders).
En als je het niet geloven wilt, moet je het maar aannemen.
Onlangs hebt u op het Taalunieversum een taalvraag gesteld. Hieronder vindt u het antwoord.
VRAAG
Op een christelijk forum hadden we een discussie over het gebruik van het woord "vergeven" in de zin van "kwijtschelden". Iemand die is vergeven werd een "vergeven zondaar" genoemd. Vervolgens ontstond de discussie of deze term wel correct Nederlands is, of dat het bijvoorbeeld vanuit het engels (denk aan de film "the forgiven sinner") is ontstaan.
Kan je spreken van een "vergeven zondaar" of is dat geen correct Nederlands?
Alvast bedankt voor de reactie!
Groeten,
Marnix
ANTWOORD
'Een vergeven zondaar' is juist; het gaat dan om iemand wiens zonden hem vergeven zijn.
'Vergeven' kan worden gebruikt in een zin waarin datgene wat vergeven wordt het lijdend voorwerp is en degene aan wie vergiffenis wordt geschonken het meewerkend voorwerp:
- Hij heeft mij mijn zonden vergeven. ('mij' = meewerkend voorwerp, 'mijn zonden' = lijdend voorwerp)
De zonden zijn dan vergeven; je kunt spreken van 'de vergeven zonden'.
'Vergeven' kan echter ook gezegd worden van personen: 'Ik heb hem vergeven.' 'Hem' is in deze zin geen meewerkend maar lijdend voorwerp. We zouden ook zeggen 'Hij is vergeven' en niet 'Hem is vergeven.' Als je zegt 'De zondaar is vergeven', betekent dat dat je ook kunt zeggen 'de vergeven zondaar'.
Wel is dit gebruik niet erg gewoon.
Met vriendelijke groet,
Namens het Taalunieversum,
Wouter van Wingerden
--
'Taaladvies' van het Taalunieversum is een samenwerkingsverband tussen de Nederlandse Taalunie, de Taaltelefoon en het Genootschap Onze Taal.
Re: Rechtvaardigmaking....
Ik ben het hier niet helemaal mee eens, omdat 'ik heb hem vergeven' in feite een incomplete zin is. De vraag duikt namelijk meteen op: wát heb je hem dan vergeven? En dát is dan het lijdend voorwerp. Ik heb het (die daad) hem vergeven. 'Het' is lv., 'hem' is mv.Marnix schreef:Geachte heer of mevrouw,
Onlangs hebt u op het Taalunieversum een taalvraag gesteld. Hieronder vindt u het antwoord.
VRAAG
Op een christelijk forum hadden we een discussie over het gebruik van het woord "vergeven" in de zin van "kwijtschelden". Iemand die is vergeven werd een "vergeven zondaar" genoemd. Vervolgens ontstond de discussie of deze term wel correct Nederlands is, of dat het bijvoorbeeld vanuit het engels (denk aan de film "the forgiven sinner") is ontstaan.
Kan je spreken van een "vergeven zondaar" of is dat geen correct Nederlands?
Alvast bedankt voor de reactie!
Groeten,
Marnix
ANTWOORD
'Een vergeven zondaar' is juist; het gaat dan om iemand wiens zonden hem vergeven zijn.
'Vergeven' kan worden gebruikt in een zin waarin datgene wat vergeven wordt het lijdend voorwerp is en degene aan wie vergiffenis wordt geschonken het meewerkend voorwerp:
- Hij heeft mij mijn zonden vergeven. ('mij' = meewerkend voorwerp, 'mijn zonden' = lijdend voorwerp)
De zonden zijn dan vergeven; je kunt spreken van 'de vergeven zonden'.
'Vergeven' kan echter ook gezegd worden van personen: 'Ik heb hem vergeven.' 'Hem' is in deze zin geen meewerkend maar lijdend voorwerp. We zouden ook zeggen 'Hij is vergeven' en niet 'Hem is vergeven.' Als je zegt 'De zondaar is vergeven', betekent dat dat je ook kunt zeggen 'de vergeven zondaar'.
Wel is dit gebruik niet erg gewoon.
Met vriendelijke groet,
Namens het Taalunieversum,
Wouter van Wingerden
--
'Taaladvies' van het Taalunieversum is een samenwerkingsverband tussen de Nederlandse Taalunie, de Taaltelefoon en het Genootschap Onze Taal.
Precies als bij 'ik heb hem gegeven'. Dan zeg je ook niet dat 'hem' hier het lijdend voorwerp is en dat je kunt spreken over een 'gegeven persoon'. 'Hij is gegeven' (?).
Wouter van Wingerden is voor mij hier niet leidend. (Koppel mijn bezwaar maar terug naar hem, kijken wat-ie zegt. )
Re: Rechtvaardigmaking....
En wat nu als de zonden en de persoon gelijk zijn? We zeggen wel dat we niet enkel zonde doen maar ook zonde zijn. Dan kan je misschien wel spreken van de vergeven zondaar. Hij is vergeven, zijn zondaar-zijn is vergeven..Afgewezen schreef:Ik ben het hier niet helemaal mee eens, omdat 'ik heb hem vergeven' in feite een incomplete zin is. De vraag duikt namelijk meteen op: wát heb je hem dan vergeven? En dát is dan het lijdend voorwerp. Ik heb het (die daad) hem vergeven. 'Het' is lv., 'hem' is mv.Marnix schreef:Geachte heer of mevrouw,
Onlangs hebt u op het Taalunieversum een taalvraag gesteld. Hieronder vindt u het antwoord.
VRAAG
Op een christelijk forum hadden we een discussie over het gebruik van het woord "vergeven" in de zin van "kwijtschelden". Iemand die is vergeven werd een "vergeven zondaar" genoemd. Vervolgens ontstond de discussie of deze term wel correct Nederlands is, of dat het bijvoorbeeld vanuit het engels (denk aan de film "the forgiven sinner") is ontstaan.
Kan je spreken van een "vergeven zondaar" of is dat geen correct Nederlands?
Alvast bedankt voor de reactie!
Groeten,
Marnix
ANTWOORD
'Een vergeven zondaar' is juist; het gaat dan om iemand wiens zonden hem vergeven zijn.
'Vergeven' kan worden gebruikt in een zin waarin datgene wat vergeven wordt het lijdend voorwerp is en degene aan wie vergiffenis wordt geschonken het meewerkend voorwerp:
- Hij heeft mij mijn zonden vergeven. ('mij' = meewerkend voorwerp, 'mijn zonden' = lijdend voorwerp)
De zonden zijn dan vergeven; je kunt spreken van 'de vergeven zonden'.
'Vergeven' kan echter ook gezegd worden van personen: 'Ik heb hem vergeven.' 'Hem' is in deze zin geen meewerkend maar lijdend voorwerp. We zouden ook zeggen 'Hij is vergeven' en niet 'Hem is vergeven.' Als je zegt 'De zondaar is vergeven', betekent dat dat je ook kunt zeggen 'de vergeven zondaar'.
Wel is dit gebruik niet erg gewoon.
Met vriendelijke groet,
Namens het Taalunieversum,
Wouter van Wingerden
--
'Taaladvies' van het Taalunieversum is een samenwerkingsverband tussen de Nederlandse Taalunie, de Taaltelefoon en het Genootschap Onze Taal.
Precies als bij 'ik heb hem gegeven'. Dan zeg je ook niet dat 'hem' hier het lijdend voorwerp is en dat je kunt spreken over een 'gegeven persoon'. 'Hij is gegeven' (?).
Wouter van Wingerden is voor mij hier niet leidend. :) (Koppel mijn bezwaar maar terug naar hem, kijken wat-ie zegt. ;) )
Maar komt dit taalgebruik in de bijbel nooit voor? Dan zou je altijd nog kunnen zeggen dat het onbijbels is, en dat is misschien nog wel een sterker argument :), want die taalunie enzo die doen volgens mij ook steevast (maar niet al te snel) de officiële taal aanpassen aan het gebruik ervan.
En trouwens, unieversum met 'ie'?
Daartoe zijn de dingen gegeven, dat ze gebruikt worden; maar niet, opdat ze vergaard zouden worden - D. Bonhoeffer
Re: Rechtvaardigmaking....
Je moet een grammaticaal probleem niet dogmatisch op willen lossen.Fjodor schreef:En wat nu als de zonden en de persoon gelijk zijn? We zeggen wel dat we niet enkel zonde doen maar ook zonde zijn. Dan kan je misschien wel spreken van de vergeven zondaar. Hij is vergeven, zijn zondaar-zijn is vergeven..
Maar komt dit taalgebruik in de bijbel nooit voor? Dan zou je altijd nog kunnen zeggen dat het onbijbels is, en dat is misschien nog wel een sterker argument , want die taalunie enzo die doen volgens mij ook steevast (maar niet al te snel) de officiële taal aanpassen aan het gebruik ervan.
Da's een woordspeling, kijk, dat kan ik nou wel weer waarderen.En trouwens, unieversum met 'ie'?