Vraag over een bijbeltekst

Online
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Bertiel »

Vraag over Judas : 25
den alleen wijze God
Ik kom er met het grieks niet uit, moet ik dit lezen als
God is de enige wijze,
of
God is de enig wijze God

Ik denk het eerste, maar kan het vanuit de kantekeningen en de grondtekst niet halen
danku!
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Valcke »

Bertiel schreef:Vraag over Judas : 25
den alleen wijze God
Ik kom er met het grieks niet uit, moet ik dit lezen als
God is de enige wijze,
of
God is de enig wijze God

Ik denk het eerste, maar kan het vanuit de kantekeningen en de grondtekst niet halen
danku!
De woorden dienen bijvoeglijk gelezen te worden: '... de alleen wijze God onze Zaligmaker, zij heerlijkheid en majesteit, kracht en macht, én nu én in alle eeuwigheid.'
Er is echter een verschil in handschriften. In sommige handschriften ontbreekt het woord 'wijze'. Dan wordt de vertaling: 'de enige God onze Zaligmaker...'.
Online
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Bertiel »

Dank je Valcke!
De woorden alleen en wijze zijn beide dus bijvoeglijk?
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Valcke »

Bertiel schreef:Dank je Valcke!
De woorden alleen en wijze zijn beide dus bijvoeglijk?
Ja. Het is dus de eerste optie die je noemde (althans in de lezing 'de alleen wijze God')
Ambtenaar
Berichten: 9145
Lid geworden op: 15 apr 2017, 14:37

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Ambtenaar »

@Bertiel, een tip, bij vragen kun je altijd de King James vertaling checken. Die biedt vaak helderheid.

https://www.kingjamesbibleonline.org
Online
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Bertiel »

goeie, doe ik vaak wel, maar bedankt Ambtenaar!
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Online
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Bertiel »

Ben ik weer met een vraag
Psalm 72 als ik die in de GBS editie lees zie ik veel meer hoofdletters dan in de jongbloed versie.

Hoe ziet de eerste druk eruit?
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Gebruikersavatar
Herman
Moderator
Berichten: 11945
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:21
Locatie: Geldermalsen

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Herman »

Bertiel schreef:Ben ik weer met een vraag
Psalm 72 als ik die in de GBS editie lees zie ik veel meer hoofdletters dan in de jongbloed versie.

Hoe ziet de eerste druk eruit?
https://www.dbnl.org/tekst/_sta001stat0 ... 1_0576.php
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Valcke »

Bertiel schreef:Ben ik weer met een vraag
Psalm 72 als ik die in de GBS editie lees zie ik veel meer hoofdletters dan in de jongbloed versie.

Hoe ziet de eerste druk eruit?
De eerste druk - en ook andere drukken in de 17e en 18e eeuw - kende een ander gebruik ten aanzien van hoofdletters. Persoonlijke voornaamwoorden (ik, mij, hij, hem, u, gij, enz.) en bezittelijke voornaamwoorden (mijn, zijn, uw, enz.) werden steeds met kleine letter geschreven. Zelfstandig naamwoorden werden soms wel met hoofdletter geschreven, namen altijd met hoofdletter. De ‘eerbiedshoofletter’ zoals wij nu kennen, kenden ze toen niet.
Online
Bertiel
Berichten: 4556
Lid geworden op: 14 sep 2018, 08:49
Locatie: bertiel1306@gmail.com

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Bertiel »

Beide hartelijk dank
Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
Gebruikersavatar
Johannes S
Berichten: 581
Lid geworden op: 22 dec 2017, 16:55
Locatie: Dordrecht

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Johannes S »

Weet er misschien iemand waarom er in de BasisBijbelvertaling in Jesaja 7 : 14 een zin (onderstreept) vooraan in de tekst staat die er in de (H)SV niet staat?

Jesaja 7:14 (BB) U wil God niet om een teken vragen. Daarom zal de Heer u ongevraagd een teken geven: het meisje dat nog maagd is, zal in verwachting raken en een zoon krijgen. Ze zal hem Immanuël [ (= 'God met ons') ] noemen.

Jesaja 7:14 (SVRJ) Daarom zal de Heere Zelf ulieden een teken geven; ziet, een maagd zal zwanger worden, en zij zal een Zoon baren, en Zijn naam IMMANUEL heten.

Jesaja 7:14 (HSV) Daarom zal de Heere Zelf u een teken geven: Zie, de maagd zal zwanger worden. Zij zal een Zoon baren en Hem de naam Immanuel geven.
Filippenzen 3:20 Maar onze wandel is in de hemelen, waaruit wij ook den Zaligmaker verwachten, namelijk den Heere Jezus Christus;
Valcke
Berichten: 7605
Lid geworden op: 31 aug 2018, 17:55

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Valcke »

Johannes S schreef:Weet er misschien iemand waarom er in de BasisBijbelvertaling in Jesaja 7 : 14 een zin (onderstreept) vooraan in de tekst staat die er in de (H)SV niet staat?

Jesaja 7:14 (BB) U wil God niet om een teken vragen. Daarom zal de Heer u ongevraagd een teken geven: het meisje dat nog maagd is, zal in verwachting raken en een zoon krijgen. Ze zal hem Immanuël [ (= 'God met ons') ] noemen.

Jesaja 7:14 (SVRJ) Daarom zal de Heere Zelf ulieden een teken geven; ziet, een maagd zal zwanger worden, en zij zal een Zoon baren, en Zijn naam IMMANUEL heten.

Jesaja 7:14 (HSV) Daarom zal de Heere Zelf u een teken geven: Zie, de maagd zal zwanger worden. Zij zal een Zoon baren en Hem de naam Immanuel geven.
Het zijn toevoegingen om de tekst begrijpelijker te maken.
De toegevoegde zinnen en woorden staan niet in de grondtekst.
Isala
Berichten: 1267
Lid geworden op: 27 sep 2013, 22:14

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Isala »

Johannes S schreef:Weet er misschien iemand waarom er in de BasisBijbelvertaling in Jesaja 7 : 14 een zin (onderstreept) vooraan in de tekst staat die er in de (H)SV niet staat?

Jesaja 7:14 (BB) U wil God niet om een teken vragen. Daarom zal de Heer u ongevraagd een teken geven: het meisje dat nog maagd is, zal in verwachting raken en een zoon krijgen. Ze zal hem Immanuël [ (= 'God met ons') ] noemen.

Het teken van Immanuël (7:10-17)
De volgende perikoop begint met de mededeling dat God opnieuw of verder tot Jesaja sprak (vs.10).27 Achaz mag van Hem een teken vragen, dat beneden in de diepte of boven in de hoogte plaatsvindt (vs.11). Het gebeurt meer dat een profeet een teken aankondigt, zodat de hoorder weet dat God de beloften vervult die Hij heeft toegezegd.28 Dit teken zou Achaz ervan moeten overtuigen dat God machtig is en over het vermogen beschikt om te helpen.
De HEERE toont hier veel geduld met Achaz. Hij bestraft hem niet onmiddellijk om zijn ongeloof of afgoderij, maar geeft hem de ruimte een teken te vragen ter bevestiging. Het antwoord van Achaz is echter afwijzend als hij zegt dat hij niets zal vragen en de HEERE niet op de proef zal stellen (vs.12). Deze weigering roept associaties op met de Bijbelse oproep God niet op de proef te stellen (Deut.6:16). Het lijkt erop dat de koning zonder teken wil wandelen in geloof. Achter zijn afweer gaat echter een wereld van ongeloof schuil, want hij is onvermurwbaar in zijn voornemen niet op JHWH, maar op een bondgenootschap met de Assyriërs te vertrouwen. Hij verbergt zijn onwil echter achter mooie woorden.
In reactie daarop spreekt Jesaja door middel van de koning het hele huis van David toe. In een retorische vraag komt naar voren dat het koningshuis niet alleen mensen vermoeit, maar ook God (vs.13). De afwijzing van een teken is voor God ‘vermoeiender’ dan de uitvoering ervan! Het is opmerkelijk dat Jesaja in vers 11 nog sprak over ‘uw God’, maar nu afstand schept door de uitdrukking ‘mijn God’.
Ondanks de weigering gaat de Heere toch een teken geven.29 Terwijl in de omringende teksten de geadresseerde enkelvoudig is, wordt in vers 14 het meervoud gebruikt. Het hele koningshuis wordt hier aangesproken, want de woorden van de profeet zijn van verstrekkend belang voor de dynastie.30 Het teken is dat een voor ons onbekende vrouw31 zwanger is en een zoon zal baren, die ze de naam Immanuël zal geven.32 Met deze naam drukt zij uit dat God nabij is, ook in politiek moeilijke situaties. Dit teken is confronterend voor Achaz en de zijnen, want zo wijst de jonge vrouw in de huidige omstandigheden de enige uitweg.


bron: StudieBijbel

Ik heb de laatste zinnen onderstreept omdat deze zo toepasselijk zijn voor deze tijd.
Hora est!
Gebruikersavatar
Johannes S
Berichten: 581
Lid geworden op: 22 dec 2017, 16:55
Locatie: Dordrecht

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Johannes S »

Oké, bedankt Valcke.

Bedankt Isala. Inderdaad nu ook actueel. God in Jezus Christus is de enige uitweg.
Filippenzen 3:20 Maar onze wandel is in de hemelen, waaruit wij ook den Zaligmaker verwachten, namelijk den Heere Jezus Christus;
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 6465
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Vraag over een bijbeltekst

Bericht door Posthoorn »

Vraag over Luk. 10:30, de zinsnede: ... ἀφέντες ἡμιθανῆ τυγχάνοντα.

Volgens mij staat hier letterlijk: latende halfdood geslagen [liggende].

Klopt dat volgens de deskundigen?
Plaats reactie