Jezus en Gezang E

Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Bericht door Marnix »

Oude-Waarheid schreef:
Christiaan schreef:Wat is er mis met dat lied? Is het onbijbels?
Er zijn zoveel liederen gebaseerd op enkel regels uit de Heilige Schrift.
Nu je er toch overbegint vroeg ik me dat ook af ja?

En om dat E & R versie te laten zingen in de kerk hiervoor gaat me
ook te ver :mrgreen:
Misschien zouden de kinderen in je kerk het wel fijn vinden anders.
Wij hebben het wel eens in de kerk gezongen en het ging niet te ver, het was juist mooi. Gewoon de woordelijke vertaling van hoe het ook in de Bijbel staat en jezus het ons leerde. En nog goed mee te zingen en te begrijpen door kinderen ook! Super toch?

En ze leren ook nog gewoon Nederlands, in tegenstelling tot bij de Psalmboek-versie waar met heel veel kunst- en vliegwerk en creatief omgaan met de grammaticaregels van de nederlandse taal, is getracht het toch nog te laten rijmen :)
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Kokje
Berichten: 89
Lid geworden op: 05 okt 2004, 09:59

Bericht door Kokje »

Oude-Waarheid schreef:
Christiaan schreef:Wat is er mis met dat lied? Is het onbijbels?
Er zijn zoveel liederen gebaseerd op enkel regels uit de Heilige Schrift.
Nu je er toch overbegint vroeg ik me dat ook af ja?

En om dat E & R versie te laten zingen in de kerk hiervoor gaat me
ook te ver :mrgreen:
Dit begrijp ik niet. De versie van Elly en Rikkert is de letterlijke tekst zoals het in de Bijbel staat! En inderdaad heel herkenbaar voor de kinderen.
Gebruikersavatar
Oude-Waarheid
Berichten: 1822
Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
Locatie: Amsterdam

Bericht door Oude-Waarheid »

Kokje schreef:
Oude-Waarheid schreef:
Christiaan schreef:Wat is er mis met dat lied? Is het onbijbels?
Er zijn zoveel liederen gebaseerd op enkel regels uit de Heilige Schrift.
Nu je er toch overbegint vroeg ik me dat ook af ja?

En om dat E & R versie te laten zingen in de kerk hiervoor gaat me
ook te ver :mrgreen:
Dit begrijp ik niet. De versie van Elly en Rikkert is de letterlijke tekst zoals het in de Bijbel staat! En inderdaad heel herkenbaar voor de kinderen.
Sorry als het deze tekst is die ze zingen dan trek ik graag mijn
woorden terug.

Gij dan bidt aldus: Onze Vader, Die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd.
10 Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in den hemel alzo ook op de aarde.
11 Geef ons heden ons dagelijks brood.
12 En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren.
13 En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. [6:13] Matt 13:19. Want Uw is het Koninkrijk, en de kracht, en de heerlijkheid, in der eeuwigheid, amen.
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Bericht door Marnix »

Onze Vader
Tekst & Muziek: Elly & Rikkert Zuiderveld

Onze Vader die in de hemelen zijt
Uw naam worde geheiligd
Uw koninkrijk kome
Uw wil geschiede
Op aarde zoals in de hemel

Geef ons heden ons dagelijks brood
En vergeef ons onze schulden
Gelijk ook wij aan anderen vergeven
En leidt ons niet in verzoeking
Maar verlos ons van de boze

Want van U is het koninkrijk
En de kracht en de heerlijkheid
Tot in eeuwigheid
In eeuwigheid
Amen
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Gebruikersavatar
Christiaan
Berichten: 2057
Lid geworden op: 01 sep 2006, 10:03
Locatie: Zeeland

Bericht door Christiaan »

Mijn vraag is wat er onbijbels is aan het gezang E?
Bij het lezen van de bijbel zijn twee fouten mogelijk: men neemt alles letterlijk of met vergeestelijkt alles (Blaise Pascal)

Wij zijn bedelaars, dat is waar. (Dr. Maarten Luther)
Gebruikersavatar
Oude-Waarheid
Berichten: 1822
Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
Locatie: Amsterdam

Bericht door Oude-Waarheid »

Christiaan schreef:
Oude-Waarheid schreef:
Christiaan schreef:Wat is er mis met dat lied? Is het onbijbels?
Er zijn zoveel liederen gebaseerd op enkel regels uit de Heilige Schrift.
Nu je er toch overbegint vroeg ik me dat ook af ja?

En om dat E & R versie te laten zingen in de kerk hiervoor gaat me
ook te ver :mrgreen:
Daar reageerde ik ook niet op. Vindt de versie in het Psalmboek prima!
Sorry dat ik je in de rede viel. :oops:
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 16748
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Bericht door Hendrikus »

Marnix schreef:Onze Vader
Tekst & Muziek: Elly & Rikkert Zuiderveld
Maar dat deuntje... :?
Nee, niet voor gemeentezang. Die Luther-melodie is eindeloos veel sterker: een echt kerklied!
Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Bericht door Marnix »

Hendrikus schreef:
Marnix schreef:Onze Vader
Tekst & Muziek: Elly & Rikkert Zuiderveld
Maar dat deuntje... :?
Nee, niet voor gemeentezang. Die Luther-melodie is eindeloos veel sterker: een echt kerklied!
Ik vind het muzikaal gezien ook prima. En kinderen kennen het dus kunnen uit vclle borst meezingen! :)

Beiden zijn uitstekend te zingen in een eredienst.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Jongere
Berichten: 7754
Lid geworden op: 14 apr 2004, 15:45

Bericht door Jongere »

Tjongejonge
wim
Berichten: 3776
Lid geworden op: 30 okt 2002, 11:40

Bericht door wim »

Of het muzikaal gezien verantwoord is of niet: de kinderen hebben daar geen boodschap aan. Die vinden E&R prachtig.
Robert
Berichten: 1424
Lid geworden op: 28 nov 2002, 10:29
Locatie: Delft

Bericht door Robert »

Christiaan schreef:Mijn vraag is wat er onbijbels is aan het gezang E?
Jezus zegt dat als wij bidden wij geen omhaal van woorden moeten gebruiken.
Jezus geeft een kort gebed (als voorbeeld?)
Gezang E maakt van het gebed dat Jezus geeft een omhaal van woorden.
Carpe Diem tamen Memento Mori
Gebruikersavatar
JolandaOudshoorn
Berichten: 11271
Lid geworden op: 15 mar 2006, 20:53
Locatie: Groot Ammers

Bericht door JolandaOudshoorn »

Robert schreef:
Christiaan schreef:Mijn vraag is wat er onbijbels is aan het gezang E?
Jezus zegt dat als wij bidden wij geen omhaal van woorden moeten gebruiken.
Jezus geeft een kort gebed (als voorbeeld?)
Gezang E maakt van het gebed dat Jezus geeft een omhaal van woorden.
Nou ja, dat is jouw mening. Ik vind het eerlijk gezegd nog wel meevallen. Bovendien is Zijn hogepriestrelijk gebed wel weer wat langer en het is ook bekend dat Hij soms nachten lang met Zijn Vader praatte. Het zit hem ook niet in de lengte en de hoeveelheid van woorden maar in je gezindheid. Jezus zegt dat als wij bidden wij geen omhaal van woorden moeten gebruiken zodat we denken dat we daarom verhoord zullen worden.
Ik weet, mijn Verlosser leeft
Gebruikersavatar
Christiaan
Berichten: 2057
Lid geworden op: 01 sep 2006, 10:03
Locatie: Zeeland

Bericht door Christiaan »

JolandaOudshoorn schreef:
Robert schreef:
Christiaan schreef:Mijn vraag is wat er onbijbels is aan het gezang E?
Jezus zegt dat als wij bidden wij geen omhaal van woorden moeten gebruiken.
Jezus geeft een kort gebed (als voorbeeld?)
Gezang E maakt van het gebed dat Jezus geeft een omhaal van woorden.
Nou ja, dat is jouw mening. Ik vind het eerlijk gezegd nog wel meevallen. Bovendien is Zijn hogepriestrelijk gebed wel weer wat langer en het is ook bekend dat Hij soms nachten lang met Zijn Vader praatte. Het zit hem ook niet in de lengte en de hoeveelheid van woorden maar in je gezindheid. Jezus zegt dat als wij bidden wij geen omhaal van woorden moeten gebruiken zodat we denken dat we daarom verhoord zullen worden.
Mee-eens Jolanda,
maar Robert waarom is het nou juist met dit gezang slecht gesteld of zou het onbijbels zijn?
Zoals ik al zei er zijn tal van liederen op enkele regels uit Gods heilig en onfeilbaar Woord gebaseerd. Zijn die liederen daarom fout? Ook de enkele gezangen om maar even dicht bij huis te blijven.
Bij het lezen van de bijbel zijn twee fouten mogelijk: men neemt alles letterlijk of met vergeestelijkt alles (Blaise Pascal)

Wij zijn bedelaars, dat is waar. (Dr. Maarten Luther)
Robert
Berichten: 1424
Lid geworden op: 28 nov 2002, 10:29
Locatie: Delft

Bericht door Robert »

Het gaat mij om het verband, binnen hetzelfde verband waarin Jezus zegt geen omhaal van woorden te gebruiken geeft hij dit gebed.
Dan vind ik het toch wel stuitent als juist van dat gebed een omhaal van woorden wordt gemaakt.

En ja, ik vind Gezang E een omhaal van woorden. Elke zin van het echte Onze Vader is 'verlengd' tot een gebed.
Het gaat niet om de lengte van een gebed. Je kan al het leed van de wereld aan God voorleggen in een gebed van 3 uur zonder omhaal van woorden.

Maar waarom van het woord 'amen' een heel vers maken?

En nogmaals, het gaat mij niet direct om Gezang E, het gaat mij erom dat mensen die op alle slakken zout leggen als het om 'moderne' liederen gaat, dit als een heel mooi lied beschouwen.

Ik gun hen dat, maar gun dan ook anderen hun liederen.
Carpe Diem tamen Memento Mori
Robert
Berichten: 1424
Lid geworden op: 28 nov 2002, 10:29
Locatie: Delft

Bericht door Robert »

Of om het nog duidelijker te zeggen, lees het forum over de HSV.
Daar zijn de mensen die tegen de HSV zijn heel kritisch. Elke punt en komma wordt afgewogen.

Het zijn min of meer dezelfde mensen die hier in deze discussie zeggen dat ik niet zo moet zeuren.
Dat is toch vreemd. Als in de HSV het gebed van Jezus op één woordje verkeerd zou zijn vertaald zou dat resulteren op een ban op de hertaling, maar Gezang E, wat 100x zoveel problemen heeft, wordt kritiekloos gezongen. (en mensen die daar kritiek op hebben worden als zeurkous in de hoek gezet)

Is toch vreemd!
Carpe Diem tamen Memento Mori
Plaats reactie